Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2011年8月23日 星期二

[讀後感] William Golding 《蒼蠅王》(Lord of the Flies)

(高寶出版)
最近英國發生暴動,暴民搶劫『唯有「書店」在暴動中不會被搶 耐人尋味』的插曲也引起注目,但我好奇的是,以紳士自居的英國,也會發生『暴動』!?

著讓我想到 《蒼蠅王》結尾的一段對話 (這種經典文學應該沒有『雷文』的問題了吧)
『I should have though that a pack of British boys — you're all British, aren't you? —would have been able to put up a better show than that — l mean —』
( 軍官腦海中浮現剛才孩子們獵補拉爾夫的情景,「我還以為英國孩子......你們都是英國人,對吧?我還以為英國孩子可以表現的更好...我是指...」 — 高寶翻譯版)

在二戰中,一架帶著一群小孩逃離戰場的飛機被擊落,一群孩子飄到一座無人島上,也許是因為島上沒大人,他們帶著一絲的興奮及緊張;年紀較大的孩子出來選舉領袖,維持他們熟悉的秩序,但隨著日子一天天過去,黑夜一遍又一遍的降臨,衝突屢次的發生,秩序逐漸鬆動,孩子們試圖維持的人類文明也漸漸崩壞......

故事中主要鮮明的角色就五人:拉爾夫(Ralph),小豬(Piggy),西蒙(Simon),傑克(Jack)和羅傑(Roger)。(其實羅傑並不鮮明但很重要,感覺比雙胞胎兄弟SamEric還重要)

拉爾夫和小豬是維持文明的一方,前者是法理上的領袖(海螺(the shell)的持有者),後者代表著理性與科學(眼鏡的持有者)

傑克原為唱詩班的隊長,同樣擁有領導特質,自然會與拉爾夫產生對立。認為生存的法則是狩獵,帶領著唱詩班的成員從事獵人的工作,但這群獵人卻漸漸成了野人......(感覺作者裱基督教裱很大)

羅傑的對話很少,動作卻比較鮮明,也是助長傑克毀壞文明的第一人(推石頭)

西蒙象徵著先知,話不多,不善於站在台前發言,但卻能在關鍵時刻提出問題的核心(但先知先覺者總是孤獨的),與蒼蠅王對話,發現怪獸的真相,最後做出十字架式的犧牲......

在很多原住民部落,塗臉也許是一種儀式,也許是勇士的象徵,代表一種文明。而故事中的小獵人,一開始塗臉的目的,只是為了增加保護色,容易獵取山豬,沒想到,這層面具,連他們的道德心及羞恥心都遮住了,漸漸的喚起內心的野性,與文明脫節。

記得以前看《十五少年漂流記》,一群孩子在荒島中自立自強,互助合作,擊敗困難,讓很多閱讀此書的孩子燃起冒險的渴望,而作者無疑是要給這些孩童冒險故事一記棒喝(書中提及兩次的《珊瑚島》沒看過),也許是因為在戰爭的環境中孕育出性惡論的觀點,一群失去文明,從事殺戮行動的孩子最後被英國海軍救贖,但誰能救贖這些二戰中的軍人呢?

是原子彈嗎?

《蒼蠅王》在1963年和1990年被改編成電影,而1963年還是黑白電影呢!




0 意見:

張貼留言